Síla vzdoru: kapitola 14

Napsal Niletka.blogerka.cz (») 11. 12. 2012 v kategorii Hunger Games 3 - Síla vzdoru Collins Suzanne, přečteno: 528×
390645.jpg

14

Druhý kraj je velice rozlehlý, přesně jak by člověk čekal, a tvoří

ho řada vesnic rozptýlených po horách. Každá původně vznikla u

nějakého dolu nebo kamenolomu, ale mnohé nyní zajišťují ubytování

a výcvik mírotvorců. Nic z toho by nepředstavovalo velkou

překážku, protože vzbouřenci mají na své straně letectvo Třináctého

kraje, nebýt jedné věci. V srdci kraje stojí prakticky nepřístupná

hora, v níž se ukrývá jádro kapitolského vojska.

Hoře jsme dali přezdívku Ořech, protože jsem přetlumočila

Plutarchovu poznámku o „tvrdém oříšku“ zdejším vzbouřeneckým

vůdcům. Nynějšímu účelu začal Ořech sloužit po temných dobách,

když Kapitol přišel o Třináctý kraj a potřeboval novou podzemní

pevnost. Část armády měli Kapitolané rozmístěnou na vlastních

předměstích – jaderné hlavice, vznášedla i bojové jednotky –, ale

podstatná část jejich techniky se náhle ocitla v rukou nepřátel.

Nemohli doufat, že rychle vybudují novou třináctku, protože ta

vznikala během několika staletí. Náhradu však našli ve starých

dolech Druhého kraje. Ze vzduchu Ořech vypadá jen jako obyčejná

hora s několika vstupy do podzemí. Uvnitř jsou ale rozlehlé prostory,

odkud byly vytěženy kamenné desky a po zrádných úzkých stezkách

přepraveny na stavbu vzdálených budov. Dokonce tu nechybí ani

železniční trať, která má usnadňovat transport horníků z Ořechu do

hlavního města Druhého kraje. Trať vede přímo k náměstí, jež jsme s

Peetou navštívili během Turné vítězů. Tehdy jsme stáli na širokém

mramorovém schodišti soudní budovy a snažili jsme se nedívat na

truchlící rodiny Cata a Kordety kousek pod námi.

Nešlo o ideální terén, protože tu docházelo k častým sesuvům

půdy, záplavám a lavinám. Výhody však převažovaly. Při těžbě

kamenů horníci nechávali stát vzpěry, které podpíraly strop v celém

jeskynním systému. Kapitol je ještě vyztužil a začal si z hory dělat

novou vojenskou základnu. Vybudoval v ní počítačové konzole a

konferenční místnosti, kasárna i pestrý arzenál zbraní. Rozšířil

vstupy, aby jimi mohla být přepravována vznášedla z hangáru, a

nechal zde postavit odpalovací rampy. Celkově vzato ale vnější

podoba hory zůstala víceméně nezměněná. Pokrývají drsná kamenitá

změť se stromy a trnitými křovinami, která dotváří přírodní pevnost

určenou k obraně proti nepřátelům.

Ve srovnání s ostatními kraji si Kapitol zdejší obyvatele doslova

hýčkal. Už když se člověk podíval na vzbouřence z Druhého kraje,

viděl, že jsou slušně živeni a v dětství o ně bylo lépe postaráno.

Někteří skončili jako dělníci nebo horníci v lomech, jiným se dostalo

vzdělání pro práci v Ořechu nebo výcviku pro vstup do řad

mírotvorců. Od mládí procházeli velice tvrdým výcvikem. Hladové

hry představovaly příležitost, jak získat bohatství a slávu, které

nebylo možné dosáhnout jinde. Obyvatelé Druhého kraje byli

samozřejmě náchylnější věřit kapitolské propagandě než ostatní.

Přijali svůj úděl. Ale přesto byli v podstatě otroci. A jestliže si to

uvědomovali i lidé, z nichž se stali mírotvorci nebo vojáci v Ořechu,

ještě lépe to chápali kameníci, tvořící páteř zdejšího odboje.

Takhle vypadala situace při mém příjezdu před dvěma týdny.

Vesnice na obvodu kraje měli v rukou povstalci, o města se bojovalo

a Ořech zůstával nedobytný. Těch několik vstupů do podzemí bylo

pečlivě střeženo a zbytek komplexu se nacházel v srdci hory.

Všechny ostatní kraje se podařilo vymanit z kapitolského vlivu, ale

dvojku měl Snow nadále v kapse.

Každý den se ze všech sil snažím pomáhat. Navštěvuji raněné.

Natáčím s televizním štábem krátké proklamy. Do boje mě

nepouštějí, ale zvou mě na válečné porady, což je výrazný pokrok

oproti zvyklostem ve Třináctém kraji. Cítím se tu mnohem líp. Jsem

svobodnější, nemám na paži vytetovaný žádný rozvrh a zůstává mi

víc času pro sebe. Přespávám na povrchu, v povstaleckých vesnicích

nebo po okolních jeskyních. Z bezpečnostních důvodů často měním

stanoviště. Během dne smím lovit, pokud mám s sebou strážného a

příliš se nevzdaluji od tábora. V chladném horském vzduchu se mi

vracejí fyzické síly a pročišťuje se mi hlava. Taky si ale stále

palčivěji uvědomuji, co Kapitol provedl Peetovi.

Snow mi ho ukradl, pokřivil ho k nepoznání a nakonec mi ho

vrátil jako dárek. Od Boggse, který přicestoval do Druhého kraje se

mnou, vím, že Peetova záchrana šla až příliš snadno. Boggs věří, že i

kdyby se Třináctý kraj nepokusil o Peetovo vysvobození, Snow by

mi ho stejně co nevidět nechal doručit. Vysadil by ho v nějakém

kraji, kde dosud probíhají boje, nebo přímo ve třináctce. Převázaného

mašlemi a s cedulkou, na které by bylo moje jméno.

Naprogramovaného, aby mě zabil.

Teprve teď, po Peetově proměně, plně oceňuji jeho původní

osobnost. Ještě víc, než kdyby zemřel. Jeho laskavost, vyrovnanost i

teplo, za nímž se skrývá nečekaný žár. Kolik lidí na světě, kromě

Prim, mé matky a Hurikána, mě má rádo a bezvýhradně mě bere

takovou, jaká jsem? Odpověď by nyní nejspíš zněla: ani jeden. Když

jsem někdy sama, vytahuji perlu, kterou nosím pořád v kapse, a

vzpomínám na chlapce s chlebem, na jeho silné paže, které ode mě

ve vlaku odháněly noční můry, i na polibky v aréně. Chci

pojmenovat to, oč jsem přišla. Ale proč? Je to pryč –

Peeta je pryč. Ať už mezi námi bylo cokoliv, zmizelo to. Zbývá

jen přísaha, že zabiju Snowa, kterou si opakuji desetkrát denně.

Ve Třináctém kraji mezitím pokračuje Peetova léčba. I když se

neptám, Plutarch mě při telefonních rozhovorech zásobuje

radostnými novinkami. „Dobrá zpráva, Katniss! Už jsme ho skoro

přesvědčili o tom, že nejsi mut!“ Nebo: „Dneska mu dovolili, aby se

sám nakrmil pudinkem!“

Haymitch ale přiznává, že se Peeta nelepší. Jediný pochybný

paprsek naděje rozzářila má sestra. „Prim přišla s nápadem, že se ho

pokusíme proměnit zpátky,“ říká Haymitch. „Vyvoláme u něj

pokřivené vzpomínky na tebe a současně mu dáme velkou dávku

uklidňujících prostředků, jako je morfion. Zatím jsme to zkusili jen u

jedné vzpomínky. Na záznamu vás dvou v jeskyni, když jsi mu

vyprávěla, jak jsi pro Prim sháněla kozu.“

„Nějaké zlepšení?“ ptám se.

„Jestli se dá nazvat zlepšením, že místo obrovské hrůzy teď

prožívá obrovský zmatek, pak ano,“ odpovídá Haymitch. „Ale

nevím, co si o tom myslet. Na několik hodin ztratil schopnost mluvit.

Jako kdyby se úplně zasekl. Když se probral, ptal se jenom na tu

kozu.“

„Hm,“ vypravuji ze sebe.

„Jak to vypadá u vás?“ zajímá se Haymitch.

„Žádné pokroky,“ krčím rameny.

„Posíláme skupinu, která vám pomůže s tou horou. Je v ní Diod a

pár dalších,“ říká. „Zkrátka naše myslivny.“

Neudivuje mě, že na seznamu figuruje i Hurikánovo jméno.

Čekala jsem, že si ho Diod vezme s sebou, ne kvůli Hurikánovým

technickým znalostem, ale v naději, že vymyslí na obránce hory

nějakou past. Hurikán se původně nabídl, že pojede do Druhého

kraje se mnou, ale viděla jsem, že ho vytrhuji z práce s Diodem, a tak

jsem mu řekla, ať zůstane tam, kde je ho nejvíc potřeba. Nepřiznala

jsem, že jeho přítomnost by mi ještě ztěžovala truchlení po Peetovi.

Když pozdě odpoledne dorážejí, Hurikán se mě hned vydává

hledat. Sedím na kládě za vesnicí, která je mým momentálním

domovem, a škubu ulovenou husu. Několik dalších ptáků mi leží u

nohou. Od mého příjezdu tudy táhnou početná hejna, takže se při

lovu nemusím nijak zvlášť namáhat. Hurikán si ke mně beze slova

přisedá a bere do ruky druhou husu. Jsme zhruba v polovině úlovku,

když promlouvá: „Dostaneme je k jídlu?“

„Jo. Většina úlovku jde do táborové kuchyně, ale očekává se ode

mě, že část dám lidem, u kterých tu noc přespím,“ odpovídám. „Za

to, že se o mě starají.“

„Není to pro ně čest samo o sobě?“ ptá se.

„Zlaté oči,“ krčím rameny. „Rozkřiklo se, že reprodrozdi mohou

být nebezpeční pro lidské zdraví.“

Chvíli zpracováváme kořist v tichosti. Pak Hurikán znenadání

prohodí: „Včera jsem viděl Peetu. Za oknem.“

„Co si o tom myslíš?“ ptám se.

„Něco sobeckého,“ říká Hurikán.

„Že už na něho nemusíš žárlit?“ Prudce zabírám prsty a k zemi se

kolem nás snáší hrst peří.

„Ne. Přesný opak.“ Hurikán jemně odstraňuje pírko z mých

vlasů. „Napadlo mě…, že s ním nebudu moct nikdy soupeřit. Bez

ohledu na to, jak moc mě něco bude bolet.“ Otáčí pírkem mezi

palcem a ukazováčkem. „Jestli se Peeta nezlepší, nemám u tebe

šanci. Nikdy na něj nebudeš moct zapomenout. Pořád by ses cítila zle

kvůli tomu, že jsi se mnou.“

„Jako když mi kvůli tobě vždycky připadalo špatné, že ho líbám,“

hlesnu.

Hurikán se mi zahledí do očí. „Kdybych si myslel, že to je

pravda, skoro bych unesl všechno ostatní.“

„Je to pravda,“ přiznávám. „Ale to, co jsi říkal o Peetovi, taky.“

Hurikán vyčerpaně vzdychá. Když ale položíme husy na zem a

chystáme se vyrazit do lesa nasbírat klestí na večerní oheň, chytá mě

náhle do náruče. Zlehka se dotýká rty vybledlých modřin na mém

krku a postupuje k mým ústům. Přes všechny city k Peetovi v tuto

chvíli hluboko uvnitř vím, že už se mi nikdy nevrátí. Nebo že já se

nikdy nevrátím k němu. Zůstanu ve Druhém kraji, dokud ho

nezískáme pro sebe, pojedu do Kapitolu, zabiju Snowa a nakonec

zemřu. Peeta taky zemře, pomatený a plný nenávisti ke mně. A tak v

houstnoucím šeru zavírám oči a líbám Hurikána, abych si

vynahradila všechny polibky, které jsem v sobě zadržovala, líbám ho,

protože už na ničem nezáleží a protože jsem tak zoufale a

nesnesitelně osamělá.

Hurikánův dotyk, chuť i teplo mi připomínají, že mé tělo pořád

žije, a to je teď vítané ujištění. Odsouvám veškeré myšlenky do

pozadí a nechávám všemu volný průběh, šťastná, že se pro jednou

mohu nechat pohltit kouzlem okamžiku. Když se Hurikán odtahuje,

nakláním se k němu pro další polibky, ale on mi místo toho jemně

zvedá bradu prstem. „Katniss,“ šeptá. Otvírám oči. Na chvilku mám

dojem, jako kdyby se svět rozpoltil. Tohle nejsou naše lesy ani naše

hory a takhle se normálně nechováme. Automaticky zvedám ruku k

jizvě na levém spánku, kterou spojuji se svým zmatkem. „Teď mě

polib.“ Nehybně stojím a popleteně sleduji, jak se ke mně Hurikán

sklání a krátce tiskne své rty na mé. Pak se mi pozorně zadívá do

tváře. „Co se ti honí hlavou?“

„Nevím,“ přiznávám.

„V tom případě to je jako líbat opilého. Taková pusa neplatí,“

říká s chabým pokusem o smích. Zvedá hromádku klestí a dává mi ji

do prázdné náruče. Okamžitě se probírám.

„Jak to víš?“ ptám se hlavně proto, abych zakryla rozpaky. „Ty

už ses líbal s někým opilým?“ Předpokládám, že se Hurikán mohl ve

Dvanáctém kraji líbat se spoustou dívek. Rozhodně by našel řadu

zájemkyň. Zatím jsem o tom ale nikdy moc nepřemýšlela.

Jenom vrtí hlavou. „Ne. Ale není tak těžké si to představit.“

„Takže ses nikdy nelíbal s jinýma holkama?“ ptám se.

„To jsem neřekl. Když jsme se potkali, bylo ti teprve dvanáct. A

navíc jsi byla dost otravná. Můj život nesestával jen ze společného

lovu s tebou.“ Za řeči sbírá další dřevo.

Začíná mě to docela zajímat. „Koho jsi líbal? A kde?“

„Všechny si ani nepamatuji. Za školou, za skládkou, kdekoliv,“

odpovídá.

Obracím oči v sloup. „A kdy jsem tedy pro tebe začala být tak

výjimečná? Když mě odvezli do Kapitolu?“

„Ne. Asi tak půl roku předtím. Hned po Novém roce. Byli jsme

na Jarmarku a jedli jsme nějakou šlichtu Mastné Sae. Dari us si tě

dobíral, že vymění tvého králíka za svůj polibek. A j‘ jsem si

uvědomil…, že mi to vadí,“ vypráví.

Na ten den si vzpomínám. Ve čtyři odpoledne už byla tma a

třeskutá zima. Byli jsme na lovu, ale husté sněžení nás vyhnalo

zpátky do města. Jarmark se hemžil lidmi, kteří hledali úkryt před

mrazem. Vývar Mastné Sae z kostí divokého psa, kterého jsme

zastřelili o týden dřív, nedosahoval ani zdaleka obvyklých kvalit. Byl

ale horký a já měla hlad. Seděla jsem se zkříženýma nohama na pultu

a jedla jsem, Darius se opíral o sloupek Saeina stánku a šimral mě

koncem mého copu na tváři. Pleskla jsem ho přes ruku a Darius mi

vysvětloval, proč má jeho polibek hodnotu uloveného králíka, nebo

možná hned dvou – je prý všeobecně známo, že zrzci jsou

nejmužnější chlapáci. Mastná Sae a já jsme se smály, protože byl tak

komicky neodbytný a ukazoval na ženy po celém Jarmarku, které,

jak říkal, daly za potěšení z jeho rtů mnohem víc než králíka. „Vidíš

tamhletu v té zelené šále? Jen se jí jdi zeptat, jestli potřebuješ

doporučení.“

To všechno se odehrálo milion kilometrů odtud, před miliardou

dní. „Jenom si dělal legraci,“ říkám.

„Nejspíš ano. Ačkoliv ty bys byla poslední, kdo by si všiml, že si

ji nedělá,“ upozorňuje mě Hurikán. „Vzpomeň si na Peetu. Nebo na

mě. Nebo třeba na Finnicka. Už jsem si dělal starosti, že na tebe má

zálusk, ale teď se zřejmě srovnal.“

„Jestli si myslíš, že by se do mě Finnick zamiloval, pak ho vůbec

neznáš,“ směju se.

Hurikán krčí rameny. „Vím, že byl zoufalý. A zoufalí lidé dělají

šílené věci.“

Nemohu se zbavit dojmu, že tím myslel mě.

Hned časně ráno se posily z Třináctého kraje shromažďují na

poradě, která má vyřešit problém s Ořechem. Žádají mě, abych se

schůzky zúčastnila taky, ačkoliv nemám čím přispět. Místo ke

konferenčnímu stolu si sedám na široký okenní parapet, z něhož je

výhled na probíranou horu. Velitelka z Druhého kraje, žena ve

středním věku jménem Lyma, nás seznamuje s nákresy vojenského

komplexu v Ořechu a líčí neúspěšné pokusy o jeho dobytí. Párkrát

jsem se s ní po příjezdu setkala a pokaždé jsem měla pocit, že už

jsem ji někde viděla. Teprve když promítá záběry, jak vede útok proti

hlavní bráně do Ořechu, konečně mi dochází, odkud ji znám. Je to

taky vítězka Hladových her. Lyma, splátkyně z Druhého kraje, která

vyhrála hry před více než generací. Cetkie nám v rámci příprav na

čtvrtohry poslala sestřih i z jejího ročníku. Během let jsem ji patrně

občas zahlédla na novějších ročnících her, ale nijak na sebe

neupozorňovala. Po nedávném zjištění, jak Snow zacházel s

Haymitchem a Finnickem, dokážu myslet na jediné: Co Kapitol

provedl jí?

Lyma končí s úvodem a lidé se začínají ptát. Hodiny plynou a

„myslivny“ z Třináctého kraje se pořád snaží přijít s realistickým

plánem na dobytí Ořechu. I když se Diod domnívá, že by se mu

mohlo podařit překonat některé počítačové systémy, a rozproudí se

diskuze o využití několika špionů, které uvnitř hory máme, nikdo

nepřichází se skutečně novátorským nápadem. Oběd jíme na místě,

míjí odpoledne a hovor se vrací ke strategii, o kterou se vzbouřenci

již pokoušeli – k frontálnímu útoku proti vchodům. Lymino

podráždění roste, protože řada variant tohoto plánu už byla

neúspěšně vyzkoušena a o život při nich přišlo mnoho jejích vojáků.

Nakonec si rázně bere slovo: „Další člověk, který navrhne útok proti

vchodům, by měl mít opravdu brilantní plán, protože ho nechám jít v

čele svých mužů!“

Hurikán, který nevydržel sedět u stolu víc než pár hodin, buď

přechází po místnosti, nebo sedí vedle mě na okně. Podle všeho se

hned zkraje smířil s tím, že horu nelze dobýt frontálním útokem, a

přestal zasahovat do debaty. Poslední hodinu sedí s čelem svraštělým

soustředěním a hledí na Ořech za okny. V tichu, jež nastalo po

Lymině prohlášení, konečně přeruší mlčení: „Je opravdu nutné Ořech

dobýt? Nebo stačí, když ho vyřadíme z provozu?“

„To by nám rozhodně taky pomohlo,“ říká Diod. „Kam tím

míříš?“

„Představte si, že máte před sebou doupě divokých psů,“ rozvíjí

Hurikán svou myšlenku. „Dovnitř se dostat nemůžete. Takže vám

zbývají dvě možnosti. Uvěznit psy uvnitř, nebo je vyhnat ven.“

„Bombardování vchodů jsme zkoušeli,“ říká Lyma. „Obránci

jsou příliš hluboko, než abychom jim tak způsobili nějaké významné

škody.“

„Tohle jsem nemyslel,“ vrtí hlavou Hurikán. „Napadlo mě využít

celou horu.“ Diod vstává a přistupuje k Hurikánovi, aby se přes své

špatně padnoucí brýle podíval na Ořech. „Vidíte ty brázdy, které

probíhají po svazích?“ ptá se Hurikán.

„Tudy se valily laviny.“ Diod špulí rty. „Bude to riskantní.

Museli bychom dokonale načasovat odpálení náloží, a jakmile se

laviny dají do pohybu, nebudeme je moct nijak usměrňovat.“

„Nemusíme je usměrňovat, jestli nám nepůjde o to, abychom

Ořech dobyli,“ namítá Hurikán. „Stačí ho jen uzavřít.“

„Takže navrhujete způsobit laviny a zablokovat vchody?“ obrací

se na něj Lyma.

„Přesně tak,“ přikyvuje Hurikán. „Uvězníme nepřátele uvnitř a

odřízneme je od zásobovacích cest. Nebudou moct vysílat svoje

vznášedla.“

Všichni uvažují o Hurikánově plánu. Boggs listuje dokumentací k

Ořechu a mračí se. „Tím můžeme všechny zabít. Podívejte se na tu

primitivní ventilační soustavu. Nic takového, co máme ve třináctce.

Závisí plně na nasávání vzduchu ze svahů. Když zablokujeme větrací

otvory, všichni se udusí.“

„Pořád mohou uniknout železničním tunelem na náměstí,“

upozorňuje ho Diod.

„Ne, pokud ho vyhodíme do povětří,“ říká Hurikán stroze.

Konečně vychází najevo celý jeho záměr. Životy obránců hory ho

nezajímají. Nehodlá zajmout živou kořist pro pozdější prožití.

Tohle je jedna z jeho smrtících pastí.

Hodnocení:     nejlepší   1 2 3 4 5   odpad

Komentáře

Zobrazit: standardní | od aktivních | poslední příspěvky | všechno
Článek ještě nebyl okomentován.


Nový komentář

Téma:
Jméno:
Notif. e-mail *:
Komentář:
  [b] [obr]
Odpovězte prosím číslicemi: Součet čísel dvanáct a dvanáct