Železný polibek : kapitola 4

Napsal Niletka.blogerka.cz (») 9. 6. 2011 v kategorii Železný polibek - Patricia Briggs, přečteno: 656×

4.
Kyle mi našel advokátku. Ujistil mě, že je to drahá osina
v zadku, ale také nejlepší obhájkyně na této straně
Seattlu. Nijak ji nenadchlo, že bude muset bránit fae, ale
podle Kylea to nijak neovlivní její výkon, jen cenu. Žila ve
Spokane, ale souhlasila, že nejdůležitější je čas. Ve tři odpoledne
dorazila do Kennewicku.
Jakmile se ujistila, že Zee nemluví s policií, prohlásila, že se
se mnou potřebuje setkat v Kyleově kanceláři, než se vydá na
stanici. Podle Kylea chtěla slyšet celý příběh ode mě, než si
promluví se Zeem nebo s policií.
Protože byla sobota, Kyleovi výkonní zaměstnanci a dva
právníci, s nimiž spolupracoval, byli pryč, takže jsme měli
luxusní prostory jen pro sebe.
Jean Ryanová byla asi padesátiletá žena, která si udržovala
postavu těžkou dřinou, díky níž se jí pod lehkým plátěným
kostýmkem rýsovaly tvrdé svaly. Světle blond vlasy měla
upravené v kadeřnickém salónu, ale za překvapivě laskavé modré
oči nedlužila čočkám.
Nevím, co si o mně pomyslela, když mě poprvé spatřila, ale
všimla jsem si, že jí neunikly moje zlámané nehty a špína
zažraná do kloubů.
Těžce jsem polkla nad částkou na šeku, který jsem vypsala, a
doufala jsem, že strýček Mike dodrží slovo a peníze mi vrátí − a
to jsem platila jen za prvotní konzultaci. Možná měla máma
pravdu a měla jsem se stát právničkou. Vždycky tvrdila, že bych
tak využila svoji svárlivou povahu.
Slečna Ryanová schovala šek do kabelky a složila ruce na
stole v menší ze dvou Kyleových konferenčních místností.
„Povězte mi, co se stalo,“ řekla.
Sotva jsem začala, Kyle si odkašlal. Zmlkla jsem a pohlédla
na něj.
„Zeemu neprospěje, když Jean povíš jen tu bezpečnou část,“
řekl mi. „Musíš jí říct všechno. Nikdo neumí vyčenichat lež lépe
než obhájce.“
„Všechno?“ zeptala jsem se a vytřeštila oči.
Poplácal mě po rameni. „Jean umí zachovat tajemství. Když
nebude vědět všechno, bude tvého přítele bránit s jednou rukou
svázanou za zády.“
Založila jsem si paže na hrudi a dlouze si ji změřila. Nenašla
jsem na ní nic, co by ve mně vzbudilo touhu podělit se s ní o svá
tajemství. Bylo by téměř nemožné najít méně mateřsky
vypadající ženu − ale byly tu její oči.
Tvářila se chladně a trochu nešťastně − nedokázala jsem říct,
jestli je to tím, že musela v sobotu urazit skoro dvě stě padesát
kilometrů, že má zastupovat fae, že má obhajovat vraha, nebo
vším dohromady.
Zhluboka jsem se nadechla a vydechla. „Dobrá.“
„Začněte tím, proč pan Adelbertsmiter požádal
automechaničku o to, aby prozkoumala místo činu,“ řekla, aniž
by zkomolila Zeeho jméno. Nespravedlivě mě napadlo, jestli si
ho cvičila celou cestu sem. „A měla byste začít: ‚Protože nejsem
jenom automechanička, jsem…‘“
Přimhouřila jsem oči; vágní nechuť, kterou ve mně vyvolal
její vzhled, jen zesílila, když použila shovívavý tón. Vyrostla
jsem mezi vlkodlaky, nenávidím shovívavý tón. Nelíbila se mi a
nevěřila jsem, že Zeeho obhájí − a pouze kdyby to dokázala,
stálo by mi to za to, abych jí prozradila svá tajemství.
Kyle si přečetl můj výraz. „Je to mrcha, Mercy. Proto je tak
dobrá. Pokud to půjde, tvého přítele z toho vyseká.“
Povytáhla jedno elegantní obočí. „Děkuji za tak kladné
hodnocení mé povahy, Kyle.“
Zakřenil se na ni a jeho úsměv byl široký a uvolněný. Ať už
jsem si o ní myslela cokoli, Kyle ji měl rád. A protože to určitě
nebylo jejím chováním, znamenalo to, že musí být dobrý člověk.
Cítila bych se líp, kdyby měla nějaké domácí zvíře. Pes nebo i
kočka by naznačili, že skrývá vřelost, ale cítila jsem z ní jen
Chanel 5 a čistírnu.
„Mercy,“ pobídl mě Kyle tónem, který si musel zdokonalit na
ženách, jejichž rozvody se zabýval. „Musíš jí to říct.“
Nevykládala jsem lidem na potkání o tom, že jsem
kožoměnec. Kromě rodiny byl Kyle jediný člověk, který to
věděl.
„Pokud chcete osvobodit svého přítele, možná se budete
muset postavit na lavici svědků a říct soudní síni plné lidí, co
jste,“ řekla slečna Ryanová. „Jak moc vás zajímá, co se s panem
Adelbertsmiterem stane?“
Myslela si, že jsem fae.
„Dobrá.“ Vstala jsem z hříšně pohodlného křesla, přistoupila
k oknu a na okamžik se zadívala na auta dole na ulici. Existoval
jen jediný způsob, jak to rychle vyřešit.
„Nejsem jenom automechanička,“ řekla jsem a použila její
slova, „jsem taky Zeeho přítelkyně.“ Zprudka jsem se k ní
otočila, přetáhla si triko přes hlavu a prsty u nohou si zula
tenisky i s ponožkami.
„Snažíte se mi říct, že jste taky striptérka?“ zeptala se, když
jsem si svlékla podprsenku a hodila ji k ostatním věcem na
podlaze. Podle jejího tónu bych klidně mohla dělat sklapovačky a
ne se svlékat.
Rozepnula jsem si džíny a stáhla si je z boků spolu se
spodním prádlem. Když jsem před ní stála jen s tetováním na
kůži, zavolala jsem kojota a vnořila se do jeho podoby. Během
několika okamžiků bylo po všem.
„Vlkodlak?“ Slečna Ryanová vyskočila ze židle a pomalu
couvala ke dveřím.
Ona nepozná kojota od vlka? To je, jako byste koukali na geo
metro a tvrdili, že je to hum-vee.
Její strach uspokojil něco hluboko v mém nitru, co se vzpíralo
jejímu chladnému, povýšenému výrazu. Ohrnula jsem horní pysk
a vycenila zuby. Jako kojot sice vážím sotva patnáct kilo, ale
jsem dravec, a kdybych chtěla, dokázala bych zabít: jednou jsem
zabila vlkodlaka jen zuby.
Kyle ji dostihl, než mohla vyběhnout ze dveří. Vzal ji pevně
za paži.
„Kdyby byla vlkodlak, byla bys v průšvihu,“ řekl Kyle. „Před
dravcem nikdy neutíkej. Dokonce i ti nejlépe vychovaní by sotva
dokázali potlačit instinkt vyrazit za kořistí.“
Posadila jsem se a zívla, abych zahnala poslední šimrání
proměny. Znovu jsem jí tak ukázala zuby a zdálo se, že jí to vadí.
Kyle na mě káravě pohlédl, ale dál se ji snažil chlácholit.
„Není vlkodlak; ti jsou mnohem děsivější, věř mi. A není ani
fae. Je něco jiného, pochází odsud, ne z jiného kontinentu jako
fae nebo vlkodlaci. Jediné, co dokáže, je proměnit se v kojota a
zase zpátky.“
Což nebyla tak docela pravda. Dokázala jsem zabíjet upíry −
pokud byli zrovna bezmocní a spoutaní denním světlem.
Polkla jsem a snažila se zvlhčit si znenadání vyprahlá ústa.
Nenáviděla jsem příšerný strach, který mě nečekaně a bez
varování přepadal. Pokaždé, když jsem viděla, jak Warren lehce
napadá na nohu, věděla jsem, že bych ty upíry znovu zničila −
ale za jejich odstranění jsem platila návaly paniky.
Kyleovo klidné vysvětlení poskytlo slečně Ryanové čas
vzchopit se. Kyle asi netušil, jaký má vztek, ale mé bystré smysly
její chladná sebekontrola neoklamala. Pořád se bála, ale její
strach nebyl tak silný jako zuřivost.
I mě strach obyčejně nutil reagovat zlostně. Zlostně a
neuváženě. Napadlo mě, jestli jsem udělala dobře, když jsem jí
ukázala svoji skutečnou podobu.
Proměnila jsem se zpátky v člověka a ignorovala, jak mi ze
dvou rychlých proměn za sebou začalo kručet v břiše. Znovu
jsem se oblékla, pečlivě si zavázala tkaničky na teniskách, až
byly mašle pěkně stejnoměrné, a dala tak slečně Ryanové čas
vzpamatovat se.
Když jsem vzhlédla, seděla zpátky u stolu, ale přesunula se na
jeho opačný konec do křesla vedle Kyleova.
„Zee je můj přítel,“ řekla jsem jí odměřeně. „Naučil mě
všechno, co vím o autech, a když ho přinutili přiznat se, že je fae,
prodal mi svoji dílnu.“
Zamračila se na mě. „Jste starší, než vypadáte? Když fae
vystoupili na veřejnost, musela jste být ještě dítě.“
„Ne všichni se odhalili najednou,“ řekla jsem. Její otázka
uklidnila moje rozjitřené nervy. To Zeeho život byl v sázce, ne
můj. Ještě ne. Pokračovala jsem, aby ji nenapadlo zeptat se, proč
se Zee přiznal ke svému původu. Jednu věc jsem nezasvěcenci
rozhodně nemohla přiznat, a to existenci Šedých pánů. „Zee se
odhalil před několika lety, tak před sedmi nebo osmi. Věděl, že
jeho původ způsobí, že lidé přestanou dílnu využívat. Tehdy
jsem pro něj pracovala už několik let a měl mě rád, proto mi
dílnu prodal.“
Utřídila jsem si myšlenky, abych jí řekla, co potřebovala
vědět, aniž by to trvalo věčnost. „Jak jsem říkala, včera mi
zavolal a požádal mě o pomoc, protože v rezervaci někdo zabíjel
fae. Zeeho napadlo, že bych mohla vyčenichat vraha. Došlo mi,
že jsem jejich poslední nadějí. Když jsme dorazili k rezervaci,
O’Donnell byl u brány a zapsal si moje jméno − je v záznamu.
Pokud se o to policie bude zajímat, určitě na to přijdou. Zee mě
zavezl na místa činu a já zjistila, že jedna osoba byla ve všech
domech − O’Donnell.“
Dělala si poznámky do bloku, ale teď se zarazila, odložila
tužku a zamračila se. „O’Donnell byl na všech místech činu a vy
jste to potvrdila čichem?“
Pozvedla jsem obočí. „Kojoti mají výtečný čich, slečno
Ryanová. A já mám velmi dobrou paměť na pachy. O’Donnellův
jsem zachytila, když nás zastavil u brány rezervace − a později
jsem ho ucítila v domech všech obětí.“
Zírala na mě − ale protože nebyla vlkodlak, který mi mohl
rozsápat hrdlo, pohled jsem jí opětovala.
Sklopila oči jako první, zdánlivě aby si prohlédla poznámky.
Lidé často nerozumí řeči těla. Možná si ani neuvědomila, že
prohrála boj o dominanci, ale její podvědomí to vědět bude.
„Pokud to chápu dobře, O’Donnell byl zaměstnancem ÚFZ,“
řekla, když zalistovala zpátky. „Nemohl tam být proto, že vraždy
vyšetřoval?“
„ÚFZ o vraždách nevěděla,“ řekla jsem. „Fae si dohlíží na
pořádek sami. A i kdyby požádali o pomoc federály, vím docela
jistě, že by vyšetřovat přijela FBI, ne ÚFZ. A O’Donnell patřil
k ostraze, nebyl vyšetřovatel. Řekli mi, že O’Donnell neměl
důvod domy zavražděných navštívit, a já neměla důvod o tom
pochybovat.“
Znovu se pustila do psaní, tentokrát těsnopisem. Ještě nikdy
jsem neviděla nikoho používat těsnopis.
„Takže jste panu Adelbertsmiterovi řekla, že O’Donnell je
vrah?“
„Řekla jsem mu, že je jedinou osobou, kterou jsem cítila na
všech místech činu.“
„Na kolika?“
„Na čtyřech.“ Rozhodla jsem se zamlčet, že obětí bylo víc;
nechtěla jsem jí říct, proč jsem nenavštívila i ostatní místa činu.
Pokud Zee nechtěl o mém výletu Pod Kopec mluvit ani se mnou,
došlo mi, že by asi nechtěl, abych o něm mluvila s právničkou.
Znovu se zarazila. „V rezervaci zavraždili čtyři osoby a nikdo
nepožádal o pomoc?“
Napjatě jsem se usmála. „Fae neradi přitahují pozornost.
Může to být nebezpečné pro všechny zúčastněné. A taky dobře
ví, co si o nich většina lidí včetně federálů myslí. ‚Jediný dobrý
fae je mrtvý fae,‘ to je populární názor mezi konzervativci, kteří
tvoří většinu vyšších důstojníků a úředníků, a to ať už na
ministerstvu obrany, v FBI, ÚFZ nebo v jiné agentuře.“
„Máte něco proti federální vládě?“ zeptala se.
„Pokud vím, proti indiánské míšence a automechaničce
předsudky nemá,“ opáčila jsem stejně mdlým tónem, „tak proč
bych proti ní měla něco mít? Ale zajisté chápu, proč se fae
zdráhali oznámit sérii vražd vládě, která se při jednání s fae
zrovna nevyznamenala.“ Pokrčila jsem rameny. „Možná kdyby
zjistili dřív, že vrahem není fae, udělali by to. Nevím.“
Pohlédla dolů na poznámky. „Takže jste Zeemu řekla, že
vrahem je O’Donnell?“
Kývla jsem. „Potom jsem si půjčila Zeeho pick-up a odjela
domů. Rozešli jsme se nad ránem, tak okolo čtvrté. Pochopila
jsem, že má v úmyslu za O’Donnellem zajít a promluvit si
s ním.“
„Jen promluvit?“
Pokrčila jsem rameny a pohlédla na Kylea. Uvažovala jsem,
jak dalece věřím jeho úsudku. Celou pravdu, co? Povzdychla
jsem si. „To mi řekl, ale byla jsem si docela jistá, že pokud
O’Donnell nenajde dobrou výmluvu, nedožije se rána.“
Praštila tužkou o stůl.
„Chcete tím říct, že Zee šel k O’Donnellovi domů, aby ho
zavraždil?“
Zhluboka jsem se nadechla. „Vy to nepochopíte. Neznáte fae,
ne doopravdy. Věznit fae je… nepraktické. Za prvé je to
zatraceně těžké. Udržet za mřížemi člověka je dost obtížné.
Věznit fae po jakkoli dlouhou dobu, pokud sám nechce, je
prakticky nemožné. A i bez toho je doživotní vězení velmi
nepraktické, protože fae žijí stovky let.“ I mnohem déle, ale to
veřejnost nemusí vědět. „A když je propustíte, nepokrčí jen
rameny s tím, že bylo učiněno spravedlnosti zadost. Fae jsou
pomstychtiví. Pokud z jakéhokoli důvodu uvězníte fae, raději
byste měla být mrtvá, až se dostane ven, jinak se budete za smrt
modlit. Lidská spravedlnost si nedokáže s fae poradit, proto
berou záležitosti do svých rukou. Fae, který spáchá vážný zločin
− jako třeba vraždu − je na místě popraven.“ Vlkodlaci to dělají
úplně stejně.
Stiskla si kořen nosu, jako by ze mě dostala bolení hlavy.
„O’Donnell nebyl fae. Byl člověk.“
Mohla bych se jí pokusit vysvětlit, že tvory, kteří jsou zvyklí
brát spravedlnost do vlastních rukou, by fakt, že pachatelem je
člověk, nezajímal, ale dospěla jsem k názoru, že by to bylo
marné. „Faktem zůstává, že Zee O’Donnella nezabil. Někdo se
k němu dostal první.“
Její mdlý výraz naznačoval, že mi nevěří, proto jsem se
zeptala: „Znáte příběh o Tomáši Veršotepci?“
„O Tomáši Veršotepci? Je to pohádka,“ řekla. „Předloha
Irvingova Ripa Van Winklea.“
„Hm,“ řekla jsem. „Vlastně mám dojem, že se jednalo z velké
části o skutečný příběh, myslím teď Tomášův. Tomáš byl
v každém případě skutečná historická postava, význačný politik
třináctého století. Tvrdil, že ho na sedm let uvěznila královna víl,
která mu pak dovolila vrátit se zpátky. Buďto královnu víl
požádal o znamení, jež by mohl ukázat příbuzným, aby mu
uvěřili, nebo jí ukradl polibek. Ať už se to stalo jakkoli, obdržel
dar, ale jako v případě většiny darů od víl byl spíše prokletím než
požehnáním − královna ho zbavila schopnosti lhát. Pro
diplomata, milence nebo obchodníka je to nesmírně krutý trest,
ale víly jsou často kruté.“
„Kam tím směřujete?“
Nevypadala zrovna šťastně. Asi se jí nelíbila představa, že by
některé pohádky mohly být založeny na pravdě. Byl to častý
názor.
Lidé dokázali uvěřit ve fae, ale pohádky byly jen pohádkami.
Věří jim jen děti.
A fae tento názor sami podporovali. Ve většině lidových
příběhů totiž nevystupují zrovna jako přátelští tvorové. Vezměte
si například Jeníčka a Mařenku. Zee mi jednou řekl, že
v rezervaci žije spousta fae, která by, kdyby jim to dovolili, ráda
baštila lidi… a hlavně děti.
„Kvůli prokletí se začal chovat jako fae,“ řekla jsem. „Většina
fae včetně Zeeho nedokáže lhát. Umí vás přesvědčit o tom, že
říkají jednu věc, i když na mysli mají něco úplně jiného, ale
nedokáží lhát.“
„Každý umí lhát.“
Napjatě jsem se usmála. „Fae ne. Nevím proč. Umí pravdu
zatraceně překroutit, ale nedokáží lhát. Takže.“ Nešťastně jsem si
povzdychla. Snažila jsem se přijít na to, jak strýčka Mikea z celé
věci vynechat, ale naneštěstí to nebylo možné. Se Zeem jsem od
jeho zatčení nemluvila, což se dalo snadno ověřit. A potřebovala
jsem ji přesvědčit o Zeeho nevině. „Se Zeem jsem ještě
nemluvila, takže neznám jeho pohled na věc…“
„To nikdo,“ řekla. „Můj kontakt na policii mě ujistil, že od
chvíle, kdy ho zatkli, nepronesl ani slovo − nesmírně moudré
rozhodnutí, které mi umožnilo promluvit si napřed s vámi, než
půjdu za ním.“
„Zeeho doprovodil jiný fae − to on mi řekl, že Zee
O’Donnella nezabil. Vešli se Zeem dovnitř, našli tělo a v tu
chvíli se objevila policie. Druhý fae se dokázal před policií
schovat, ale Zee ne.“
„Uměl by se taky schovat?“
Pokrčila jsem rameny. „Všichni fae dokáží měnit vzhled
magií. Někteří se umí schovat úplně. Budete se muset zeptat jeho
− ale pochybuji, že vám odpoví. Myslím, že to Zee udělal proto,
aby policie dál nepátrala a neobjevila jeho přítele.“
„Sebeobětování?“ Někdo, koho nevychovali vlkodlaci, by si
výsměchu v jejím hlase asi nevšiml. Očividně si myslela, že fae
nejsou něčeho podobného schopni.
„Zee patří k vzácným fae, kteří snášejí kov − jeho přítel ne.
Pro většinu fae by vězení bylo mimořádně bolestivé.“
Klepala blokem o hranu stolu. „Takže chcete říct, že vám fae,
který nedokáže lhát, řekl, že Zee O’Donnella nezabil. To porotu
nepřesvědčí.“
„Doufala jsem, že přesvědčím vás.“
Povytáhla obočí. „Na mém názoru nezáleží, slečno
Thompsonová.“
Nevím, jak jsem se zatvářila, ale rozesmála jsem ji. „Právník
hájí klienta, ať už je vinen, nebo ne, slečno Thompsonová. Tak
už náš právní systém funguje.“
„Není vinen.“
Pokrčila rameny. „Když to říkáte. I kdyby Zeeho přítel
nedokázal lhát − vy fae nejste, že ne? A v každém případě nikdo
není vinen, dokud mu vinu neprokáže soud. Pokud mi už nemáte
co říct, půjdu si promluvit s panem Adelbertsmiterem.“
„Můžete mě dostat do O’Donnellova domu?“ zeptala jsem se.
„Možná se mi podaří odhalit skutečného vraha.“ Poklepala jsem
si na nos.
Zvážila to, pak zavrtěla hlavou. „Najala jste mě, abych
zastupovala pana Adelbertsmitera, ale cítím jistý závazek i
k vám. Nebylo by ve vašem nejlepším zájmu − ani v nejlepším
zájmu pana Adelbertsmitera − kdybyste v tuto chvíli prozradila,
že nejste člověk. Platíte mě, takže se o vás policie bude zajímat.
Věřím, že nic nezjistí.“
„Nic, co by je mohlo zajímat.“
„Nikdo neví, že umíte… měnit podobu?“
„Nikdo, kdo by mluvil s policií.“
Vzala do ruky blok a zase ho odložila. „Pokud čtete noviny
nebo sledujete zprávy, pak víte, že se vedou debaty o jistých
legálních opatřeních týkajících se vlkodlaků.“
Legální opatření. No, dalo by se to říct i takhle. Když fae
přistoupili na vytvoření systému rezervací, dali tím Kongresu
volnou ruku a zákonodárci se nyní snažili odebrat vlkodlakům
plnohodnotné občanství i ústavodárná práva, která k němu patří.
Ironií bylo, že zákon měl představovat dodatek k ustanovení o
ohrožených druzích.
Slečna Ryanová úsečně kývla. „Pokud vyjde na světlo, že se
umíte proměnit v kojota, soud by mohl vaše svědectví prohlásit
za nepřípustné a to by pro vás mělo dodatečné následky.“
Protože by mohli dospět k závěru, že jsem zvíře a ne člověk,
pomyslela jsem si. „I kdybyste něco našla, jen těžko bych to
mohla použít jako důkaz. Soud vás nebude považovat za stejně
spolehlivou jako Zee. Obzvláště kdybyste se musela prohlásit za
samostatný druh − což by pro vás v tuto chvíli bylo velmi
nebezpečné.“ Zákon o vlkodlacích neprojde − na to měl Bran
v kongresu příliš velký vliv − ale protože nejsem vlkodlak ani
fae, ochrana se na mě nebude vztahovat.
Zamračila se a neklidně si pohrávala s blokem. „Měla byste
vědět, že patřím ke Společnosti Johna Laurena.“
Pohlédla jsem na Kylea. Společnost Johna Laurena bylo
největší protifaeské hnutí. Přestože se navenek tvářili počestně,
loni se objevily zvěsti o tom, že financovali malou skupinu asi
dvacetiletých mladíků, kteří se pokusili vyhodit do vzduchu
známý faeský bar v Los Angeles. Jejich schopnosti se naštěstí
nevyrovnaly přesvědčení, takže napáchali jen malé škody a
dostali několik turistů do nemocnice kvůli otravě kouřem. Úřady
je snadno dostihly a našly byt plný drahých výbušnin. Mladíky
odsoudili, ale větší, bohatší společnost se úřadům obvinit
nepodařilo.
Já měla přístup k informacím, k nimž se autority nedostaly, a
věděla jsem tak, že Společnost Johna Laurena je mnohem
prohnilejší, než FBI tuší.
Kyle mi našel právničku, která nejenže fae nenáviděla −
chtěla je rovnou zničit.
Kyle mě poplácal po ruce. „Jean nedovolí, aby osobní
přesvědčení ovlivnilo její výkon.“ Pak se na mě usmál. „A
představ si, jak to bude vypadat, když se někdo tak aktivní
v protifaeské komunitě ujme obhajoby tvého přítele.“
„Nedělám to proto, že věřím v jeho nevinu,“ řekla.
Kyle se k ní obrátil a s úsměvem na tváři připomínal žraloka.
Tuto stránku osobnosti ukazoval jen zřídkakdy. „A můžeš to říct
novinám, porotě i soudci − přesto si budou myslet, že musí být
nevinný, když ses jeho případu ujala ty.“
Zatvářila se pobouřeně, ale nepopřela to.
Pokusila jsem si představit, že bych měla zaměstnání, ve
kterém by osobní přesvědčení bylo nepříjemností, kterou bych se
naučila ignorovat − a rozhodla jsem se, že se budu radši ohánět
hasákem, i když budu mít mnohem menší plat.
„Dobrá, takže se budu držet dál od místa činu,“ zalhala jsem.
Nejsem fae. Co policie a slečna Ryanová neví, to je nebolí. Kojot
byl lstivé zvíře a uměl se pohybovat nepozorovaně − a nemínila
jsem svěřit Zeeho osud jen do rukou této ženy.
Zjistím, kdo O’Donnella zabil, a najdu způsob, jak to dokázat,
aniž bych se musela postavit před dvanáct porotců a říct jim, že
jsem pachatele vyčenichala.
*
V rychlém občerstvení jsem koupila hamburgery a hranolky
za několik babek a zamířila domů. Můj dům vypadal tak
elegantně, jak jen karavan ze sedmdesátých let může vypadat.
Veranda působila vedle nového obložení dost omšele, proto jsem
ji natřela na šedo. Samuel navrhl, že bych ji mohla ozdobit
truhlíky, ale já nerada vidím živé věci zbytečně trpět − nejsem
dobrá zahradnice.
Samuelův mercedes nestál na obvyklém místě, takže musel
být ještě na festivalu. Nabídl se, že mě doprovodí na schůzku
s advokátkou − a stejně tak i Adam. Proto jsem s sebou vzala jen
Kylea, kterého žádný z vlkodlaků nepovažoval za rivala.
Otevřela jsem vstupní dveře a z vůně dušeného mi souhlasně
zakručelo v břiše.
Na hliněném hrnci na pultu v kuchyni byl nalepený vzkaz.
Samuel se naučil psát ještě předtím, než psací stroje a počítače
omezily psaní na činnost vykonávanou pouze dětmi na základní
škole. Jeho vzkazy vždycky vypadaly jako formální svatební
oznámení. Jen těžko byste uvěřili, že takhle píše doktor.
Mercy, stálo ve vzkazu písmem, které z abecedy dělalo
umělecké dílo. Omlouvám se, že tu nejsem. Slíbil jsem, že budu
až do večera pomáhat na festivalu. Sněz něco.
Uposlechla jsem jeho radu a vytáhla si misku. Měla jsem hlad
a Samuel je dobrý kuchař − a do tmy pořád zbývalo několik
hodin.
*
O’Donnellovu adresu jsem našla v telefonním seznamu.
Bydlel v Kennewicku kousek od Olympie ve středně velkém
domě s pěkným dvorkem vpředu a metr osmdesát vysokým
plotem vzadu. Stejně jako ostatní domy v okolí byl postavený ze
škvárových tvárnic. Někoho nedávno napadlo, že když ho natře
na modro a na okna umístí okenice, nebude vypadat tak
průmyslově.
Projela jsem okolo a všimla si žluté policejní pásky na
dveřích − a tmavých domů po stranách.
Chvíli trvalo, než jsem našla dobré místo na zaparkování.
Tady v sousedství by si lidé všimli cizího vozu postaveného před
jejich domem. Nakonec jsem nechala auto na parkovišti u kostela
nedaleko.
Nasadila jsem si obojek s Adamovým telefonním číslem a
svojí adresou. Jeden výlet do útulku mi stačil. Sice jsem
nevypadala jako pes, ale ve městě aspoň nenarazím na zuřivé
farmáře, kteří by mě zastřelili dřív, než by si všimli mého obojku.
Najít místo na proměnu byla trochu větší výzva. Útulek bych
ještě snesla, ale nechtěla jsem se nechat zatknout za obnažování
na veřejnosti. Nakonec jsem našla prázdný dům s cedulí realitní
kanceláře vpředu a odemčenou zahradní boudou.
Odtamtud jsem to měla k O’Donnellovu domu jen dva bloky.
Plot okolo dvorku vzadu naštěstí zajišťoval soukromí, protože
jsem se musela proměnit zpátky a otevřít si paklíčem, který jsem
schovala do obojku.
Léto teprve nedávno skončilo, takže noční vzduch byl stále
vlahý − což bylo jen dobře, neboť jsem musela zámek páčit nahá
a trvalo mi to strašně dlouho. Naučil mě to Samuel, když mi bylo
čtrnáct. Od té doby jsem tuto dovednost zrovna často
nevyužívala − jen když jsem si několikrát zabouchla klíčky ve
voze.
Jakmile jsem odemkla dveře, vrátila jsem paklíč zpátky do
obojku. Lepicí páska byla naštěstí pořád dost lepkavá na to, aby
je udržela.
Hned za dveřmi stály pračka a sušička a přes sušičku ležel
špinavý ručník. Sebrala jsem ho a utřela dveře, kliku, zámek i
ostatní věci, na kterých mohly zůstat moje otisky. Nevěděla jsem,
jestli mají nějaký prostředek na odhalení otisků chodidel, ale pro
jistotu jsem utřela i místo, kam jsem musela šlápnout, abych se
natáhla pro ručník, a hodila ho zpátky na sušičku.
Přivřela jsem dveře, proměnila se v kojota a přikrčila se, i
když tu nikdo nebyl. Byla jsem si jistá, jistá, že mě nikdo neviděl
vejít. Jemný vánek by ke mně zanesl pach, kdyby se někdo plížil
kolem. Přesto jsem cítila, že mě někdo sleduje, jako by mě
vnímal samotný dům. Bylo to strašidelné.
Stáhla jsem ocas mezi nohy a soustředila se na úkol, abych
mohla co nejdříve vypadnout − ale na rozdíl od faeských domů
tímto prošla v poslední době spousta lidí. Policie, napadlo mě,
ale i předtím zadní chodbou chodilo velké množství lidí.
Nečekala jsem, že nepříjemný křupan jako O’Donnell bude
mít tolik přátel.
Prvními dveřmi jsem se protáhla do kuchyně a pachy lidí
téměř zmizely. Tři nebo čtyři lehké pachy, O’Donnell a muž
s příšernou kolínskou.
Dveře skříněk zely dokořán a visely trochu nakřivo. Na pultu
ležely na hromádkách utěrky.
Možná byl muž s kolínskou policista, který dostal za úkol
prohledat kuchyň − pokud ovšem O’Donnell nevršil nádobí
náhodně na jednu stranu kredence a mycí přípravky neskladoval
uprostřed podlahy namísto za dvířky pod dřezem, která
odhalovala tmavý, prázdný prostor.
Ve slabém světle dorůstajícího měsíce jsem na dvířkách a
pultech uviděla černý prášek, jaký policie používá na odhalování
otisků prstů − televize byla dobrý vzdělávací prostředek a
Samuel byl závislý na forenzních mýdlových operách a
krimiseriálech v jednom.
Pohlédla jsem na podlahu, ale nic jsem neviděla. Možná jsem
byla trochu paranoidní, když jsem utřela podlahu v místě, kam
jsem šlápla bosou lidskou nohou.
První ložnice přes chodbu naproti kuchyni byla očividně
O’Donnellova. Všichni, kdo byli v kuchyni, byli i zde, a to
včetně muže s kolínskou.
I tady to vypadalo, jako by někdo prohledal každičký kout.
Panoval tu strašlivý nepořádek. Někdo vysypal zásuvky na
postel, pak obrátil vzhůru nohama samotný prádelník. Všechny
kapsy u kalhot byly obráceny naruby.
Přemýšlela jsem, jestli by policie nechala věci tak rozházené.
Vycouvala jsem a zamířila do dalšího pokoje. Byl menší a
chyběla v něm postel. Namísto ní tu stály tři karetní stolky
rozmístěné bez ladu či skladu. Okno v ložnici bylo rozbité a
přelepené policejní páskou. Někdo se tu pořádně naštval a já
bych se vsadila, že to nebyla policie.
Co nejlépe jsem se vyhnula sklu na podlaze a šla se podívat
zblízka na okenní rám. Okno bylo nové, plastové a celá spodní
část se měla dát zvednout. Ať už oknem proletělo cokoli, vyrvalo
to ze zdi většinu rámu.
Ale věděla jsem, že vrah je silný. Koneckonců utrhl muži
hlavu.
Nechala jsem okno být a prozkoumala pečlivěji zbytek
pokoje. Navzdory nepořádku tu toho nebylo moc: tři karetní
stolky a jedenáct skládacích židlí − pohlédla jsem zpátky na okno
a napadlo mě, že kdyby jím někdo vší silou prohodil židli, mohl
by napáchat podobné škody.
Kovový přístroj, který vypadal zvláštně povědomě, zanechal
ve stěně důlek, než přistál na podlaze. Tlapkou jsem ho převrátila
a zjistila, že je to stará poštovní váha. Někdo odsud odesílal
poštu ve velkých objemech.
Sklonila jsem nos a začala věnovat pozornost tomu, co se mi
snažil říct. Tak za prvé viděla tato místnost víc lidí než kuchyň
nebo první ložnice, podobala se spíše zadním dveřím a chodbě.
Většina domů měla vlastní vůni, obyčejně se jednalo o
kombinaci oblíbených čistících prostředků (nebo jejich
nedostatku) a tělesného pachu rodiny, která v něm přebývala.
Tato místnost voněla úplně jinak než zbytek domu. Rozhlédla
jsem se po poházených židlích. Tak deset, dvanáct lidí sem
chodilo dost často na to, aby tu zanechalo víc než jen povrchový
pach.
To je dobře, pomyslela jsem si. O’Donnell na mě působil tak
nepříjemným dojmem, že ho mohl zavraždit každý, kdo ho znal.
Na druhou stranu − znovu jsem pohlédla na vytlučené okno − ve
skupině nebyl žádný fae ani jiný magický tvor. A okno nemohl
vyrazit člověk − a nemohl ani urvat O’Donnellovi hlavu.
Přesto jsem si pachy zapamatovala.
S tímto pokojem už jsem víc nezmohla − takže zůstal jen
jeden. Obývák jsem si nechala na konec ze dvou důvodů. Za prvé
mě mohl velkými okny, které vedly na ulici před domem, někdo
zahlédnout. A za druhé by mi i lidský nos dokázal říct, že právě
tam O’Donnell zemřel, a tratoliště krve už mě začínala unavovat.
Spíše hrůza z toho, co můžu najít v obýváku, než instinkt mě
přiměla znovu nahlédnout do ložnice.
Kojot, nebo aspoň já v kojotí podobě, dosahoval v ramenou
sotva šedesáti centimetrů. Asi proto mě předtím nenapadlo
podívat se na obrázky na stěně. Napadlo mě, že se jedná o
obyčejné plakáty; měly správnou velikost i tvar, levné plexisklo a
černé umělohmotné rámy. Pokoj byl také tmavý, tmavší než
kuchyň, protože měsíc se nacházel na opačné straně domu. Ale
ode dveří jsem na obrazy dobře viděla.
Opravdu to byly plakáty, a velmi zvláštní plakáty u někoho,
kdo pracoval pro ÚFZ.
První ukazoval dítě v načechraných šatičkách velikonočního
králíčka na mramorové lavičce v zahradě. Dívenka měla světlé,
kudrnaté vlasy. Hleděla na květinu ve své ruce. Tvář měla
kulatou, nos malinký a ústa jako růžové poupátko. V horní části
plakátu stálo velkým písmem: CHRAŇME SVÉ DĚTI. V dolní
části menší nápis oznamoval, že Občané pro zářnou budoucnost
pořádali v listopadu před dvěma lety schůzku.
Stejně jako Společnost Johna Laurena byla i Zářná
budoucnost antifaeská skupina. Byla mnohem menší než SJL a
soustředila se na jinou společenskou třídu. Mezi členy SJL patřili
lidé jako slečna Ryanová, relativně bohatí a vzdělaní. SJL
pořádala bankety a golfové turnaje, aby sehnala peníze.
Shromáždění Zářné budoucnosti se konala ve stanech, kde se
členové bavili, poslouchali kázání a přitom si mezi sebou posílali
klobouk na peněžní dary.
Ostatní plakáty se podobaly tomu prvnímu, jen data na nich se
lišila. Tři ohlašovaly schůzky v Tri-Cities, jeden ve Spokane.
Působily velmi líbivě a profesionálně. Určitě je v hlavním sídle
tiskli do zásoby bez dat a míst, která se později dala dopsat
černým fixem.
Museli se tady scházet a rozesílat odsud poštu. Proto bylo
v O’Donnellově domě tolik lidí.
Zamyšleně jsem vešla do obýváku. Předchozí noc jsem asi
viděla tolik krve, že to tentokrát nebyla první věc, které jsem si
všimla, i když zbrotila všechno okolo.
Jako první jsem zaznamenala známý pach, který jsem
zachytila pod krví a smrtí. Něco tu vonělo jako domov lesního
fae. A pak jsem vycítila, že ať už se jednalo o cokoli,
prostupovala to opravdu silná magie.
Ale najít tu věc představovalo větší problém. Bylo to jako hrát
si po čichu na slepou bábu a pouze síla magie mi říkala, kdy
přihořívá. Nakonec jsem se zastavila před masivní šedou
vycházkovou holí schovanou v koutě za vstupními dveřmi hned
vedle větší, složitě vyřezávané hole, která voněla obyčejným
polyuretanem.
Hůl vypadala obyčejně a nezajímavě, i když velmi staře. Pak
jsem si ale uvědomila, že kovový knoflík není z nerezavějící
oceli, nýbrž ze stříbra, a do jeho povrchu je něco slabě vyryto.
Ale v místnosti panovala tma a můj zrak má své meze.
Hůl klidně mohla nést fosforeskující oranžový nápis „Stopa“.
Zvážila jsem, jestli ji nemám vzít s sebou, ale nakonec jsem
dospěla k názoru, že nikam nezmizí, když tu přečkala jak
O’Donnellova vraha, tak policii.
Voněla kouřem a tabákem: O’Donnell ji ukradl z domu
lesního fae.
Nechala jsem ji být a rozdělila si pokoj na čtvrtiny.
Stěny místnosti zdobily zabudované police povětšinou s DVD
a videokazetami. Celou jednu polici zabíraly pánské časopisy,
které muži kupují „kvůli článkům“, a dohadují se o to, kde leží
hranice mezi uměním a pornografií. Časopisy na spodní polici si
na umění už ani nehrály − odhadla jsem to podle obrázků na
obálkách.
Další knihovna měla ve spodní části dvířka. Police nahoře
byly skoro prázdné až na několik… kamenů. Poznala jsem velký
ametyst a mimořádně krásný kus křemene. O’Donnell sbíral
šutry.
Na DVD přehrávači ležel otevřený obal filmu Chitty Chitty
Bang Bang. Jak mohl být někdo jako O’Donnell fandou Dicka
Van Dykea? Napadlo mě, jestli se před smrtí na film dodíval.
Možná proto, že mě na okamžik ovládl smutek, jsem uslyšela,
jak prkna v podlaze vrzla pod tíhou mrtvého obyvatele domu.
Jiní, naprosto obyčejní lidé také vidí duchy. Možná ne tak
často − a ne za denního světla − ale vidí je. Na místech činu
v rezervaci jsem je nenašla, proto jsem podvědomě
předpokládala, že ani tady žádný nebude. Zmýlila jsem se.
O’Donnellův stín vešel z chodby do obýváku. Jak už to
s některými duchy bývalo, přestože jsem se soustředila, podařilo
se mi zaostřit jen na některé části jeho těla. Viděla jsem švy na
jeho džínech, ale tvář měl rozmazanou.
Zakňourala jsem, ale prošel okolo mě, aniž by na mě pohlédl.
Jen málokterý duch dokázal komunikovat s lidmi a zachovat
si osobnost jako za života. Jednou mě matka nachytala při
rozhovoru s duchem. Uvědomila jsem si to až ve chvíli, kdy se
zeptala, s kým to mluvím.
Jiní duchové opakovali zažité zvyky. Občas taky zareagovali,
ale obvykle jsem s nimi nemohla mluvit. Poblíž místa, kde jsem
vyrostla, se zjevoval duch rančera, který každé ráno chodil házet
seno kravám, co už tam půl století nebyly. Někdy si mě všiml,
zamával mi nebo na mě kývl, jako by to udělal, kdyby k němu
někdo mířil za života. Ale když jsem se s ním pokusila
promluvit, pokračoval v práci, jako bych tam nebyla.
Třetím druhem duchů byli ti, kteří se zrodili v traumatickém
okamžiku. Znovu a znovu prožívali svoji smrt, dokud se
nerozplynuli. Někteří zmizeli za několik dní, jiní umírali pořád
dokola ještě o staletí později.
O’Donnell mě neviděl, takže nebyl prvním druhem ducha,
který by mi pomohl nejvíce.
Mohla jsem se jen dívat, jak přistoupil ke knihovně s kameny
a dotkl se něčeho na nejvyšší polici. Předmět cvakl o polici
z falešného dřeva. Chvíli tam stál, hladil tu věc a celým tělem se
na ni soustředil.
Ovládlo mě zklamání. Pokud opakoval jen něco, co dělal
každý den, nic od něj nezjistím.
Najednou sebou trhl, asi reagoval na nějaký zvuk, který jsem
neslyšela, a rychle vykročil k hlavnímu vchodu. Podle jeho
pohybů jsem poznala, že otevřel dveře, ale ty skutečné zůstaly
zavřené.
Neopakoval jen zvyky. Připravila jsem se na to, že uvidím
O’Donnella umírat.
Znal muže u dveří. Působil netrpělivě, ale po krátkém
rozhovoru přece jen ustoupil a pozval ho dovnitř. Neviděla jsem,
kdo vešel − nebyl mrtvý − a slyšela jsem jen vrzání a praskání
dřevěné podlahy, která vzpomínala na to, co se tu stalo.
Sledovala jsem, kam O’Donnell hledí, a podle toho jsem
poznala, že vrah rychle prošel pokojem ke knihovně.
Z O’Donnellova postoje sálalo čím dál větší nepřátelství. Viděla
jsem, jak se zhluboka nadechl, ostře mávl rukou a rozzlobeně
vyrazil k návštěvníkovi.
Něco ho popadlo za krk a rameno. Na O’Donnellově bledé
postavě jsem skoro viděla otisk vrahovy ruky. Vypadala lidsky.
Ale než jsem se mohla podívat pozorněji, ukázalo se, že to přece
jen není člověk.
Stalo se to tak rychle. V jednu chvíli byl O’Donnell celý,
vzápětí sebou jeho tělo škubalo na podlaze, trhalo sebou a
zmítalo se a jeho hlava se kutálela a točila po zemi a zastavila se
sotva třicet centimetrů ode mě. Poprvé jsem jasně spatřila
O’Donnellovu tvář. Světlo v jeho očích pohasínalo, ale jeho rty
formovaly slovo, které už nedokázal vyslovit. V obličeji měl
zlost, ne strach, jako by si ani neuvědomil, co se stalo.
Neumím zrovna nejlíp odezírat ze rtů, ale poznala jsem, co
chtěl říct.
Moje.
Stála jsem tam, i když O’Donnellův duch zmizel, a celé
minuty se třásla. Nebyla to první smrt, které jsem byla svědkem
− vražda byla jedna z věcí, jež plodily duchy. Dokonce už jsem
v minulosti uřízla někomu i hlavu − byl to jeden z nejlepších
způsobů, jak zajistit, že upír zůstane mrtvý. Ale ani tamta smrt
nebyla tak brutální jako tato, asi proto, že jsem neměla dost síly
na to, abych někomu urvala hlavu.
Nakonec jsem si vzpomněla, že musím ještě něco dokončit,
než si někdo uvědomí, že místem činu volně pobíhá kojot.
Přitiskla jsem čenich ke koberci, abych zjistila, co mi poví.
Polštáře, stěny i koberec byly nasáklé O’Donnellovou krví,
takže bylo dost obtížné rozeznat pachy. V jednom koutě jsem
zachytila pach strýčka Mikea, rychle se ale rozplynul, a přestože
jsem ještě chvíli pátrala, znovu už jsem ho nenašla. Muž
s kolínskou byl v pokoji spolu s O’Donnellem, Zeem a Tonym.
Nevěděla jsem, že Tony patřil k policistům, kteří Zeeho zatkli.
Někdo se těsně za hlavními dveřmi pozvracel, všechno ale bylo
pečlivě uklizené a zůstala tu stěží stopa.
Jinak jsem se ale mohla stejně dobře snažit zachytit stopu
v obchodním centru. Prostě tudy prošlo příliš mnoho lidí.
Kdybych hledala jeden pach, zvládla bych to − ale odlišit od sebe
všechny pachy… Prostě to nešlo.
Vzdala jsem to a vrátila se do kouta, kde jsem vyčenichala
strýčka Mikea. Chtěla jsem zjistit, jestli znovu nezachytím jeho
pach − nebo neodhalím, jak se mu podařilo zanechat po sobě jen
lehký závan vůně.
Nevím, kolik času uplynulo, než jsem konečně vzhlédla a
spatřila před sebou havrana.

Hodnocení:     nejlepší   1 2 3 4 5   odpad

Komentáře

Článek ještě nebyl okomentován.


Nový komentář

Téma:
Jméno:
Notif. e-mail *:
Komentář:
  [b] [obr]
Odpovězte prosím číslicemi: Součet čísel nula a deset